-
Total de itens
5.872 -
Registro em
-
Última visita
-
Days Won
16
Tudo que José Cal Neto postou
-
Um Homem Chamado Cavalo. Vi na Globo. Antes do piercing virar lugar comum. A cena dele pendurado pelos ganchos nos peitos era fenomenal na época. Acho que foi dublado também.
-
bem, filme pornô é dublado na Alemanha... ouvi dizer, ouvi dizer.
-
ok, mas se for um filme chinês (eu ao menos não falo), ler legenda desvia bastante da atenção para todos os outros aspectos, também da atuação (linguagem corporal). Funciona melhor se a língua falada é conhecida ou ao menos parecida com alguma que falamos. Mesmo assim prefiro ver em chinês mesmo.
-
O Cinemark aqui do Rio (pelo menos o do escada shopping em Botafogo) passa legendado. Na Espanha também é comum tudo dublado. Na França me lembro que se achavam os dois. Nos EUA não se dublava, mas por outro lado quase não passavam filmes estrangeiros no circuito. Em NY tem um cinema (Quad) que se dedicava aos ditos foreign movies. Angelika, também passava uns. Ainda, quando passam, quem vê costuma ser estrangeiro, já que americanos não querem se dar ao trabalho de ler legenda (foi o que eu ouvia da boca deles).
-
Na Alemanha, pelo menos em Hamburgo quando morei lá, só se via praticamente filme dublado. Vi Pulp Fiction em alemão. Que jeito.
-
O da CT é Monster, no singular. Vi também. É um bom filme. Eu gosto da Charlize. Você sabia que quando ela foi pra Hollywood mandaram ela só voltar quando falasse inglês direito? Ela falava africâner originalmente e o inglês era meio capenga.
-
Procurei na wikipedia esse (não lembrava do título). Parece que aqui foi True Lies mesmo, mas em Portugal... A Verdade da Mentira.
-
Total Recall em Portugal foi chamado de Desafio Total. Pelo menos usaram total. Monsters não é com a Charlize Theron. É um de baixo orçamento sobre et's no México. Bem legal. Outro bem legal é Moon (http://www.imdb.com/title/tt1182345/?ref_=fn_al_tt_1), também de baixo orçamento e com o Sam Rockwell.
-
Vários títulos servem para grupos de países. Apesar de alguns erros, tem título que não se presta bem para uma tradução literal. Várias palavras em uma língua não têm contraparte usual ou com a mesma força em outra. Me lembro da polêmica sobre Enemy Mine, que era um filme com o Dennis Quaid, também sci-fi, que se passava em uma mina e que foi traduzido como Inimigo Meu. Muitos se queixaram de que o Mine era de mina. Pessoalmente acho que a ideia era ser ambíguo mesmo (enemy mine não é a forma usual, mas há citações de Shakespeare com a expressão).
-
Eu ainda não vi. Talvez vá ver. Eu gostei dos outros todos da série. Eles se deram ao trabalho de procurar bons atores pra esses novos. Coisa que Guerra nas Estrelas, por exemplo, não fez pra nenhum com raras exceções. Um filme despretencioso de ficção científica que vi tem um tempo e gostei muito foi Chronicle (http://www.imdb.com/title/tt1706593/?ref_=fn_al_tt_1). Outro foi Monsters (http://www.imdb.com/title/tt1470827/)
-
eu li também o conto que deu origem ao Vingador do Futuro, que já teve até remake há pouco tempo. Também tem um ar meio jocoso que o filme. Sem falar que é um conto até relativamente curto. Foi mais o ponto de partida do filme. Jà que falamos disso, quem gosta da coisa pode conferir Solaris, do Stanlislav Lem. O livro é ótimo e os filmes também. O do Tarkovsky é bastante lento, mas o remake com o George Clooney não. A crítica desgostou, mas eu achei legal e bem mais fácil de aguentar que o primeiro.
-
nossa, pra tirar uma xícara dessas penduradas...
-
Qual máquina comprar?
José Cal Neto respondeu ao tópico de Stefano Mattioli em Dúvidas de Iniciantes
manual, homem. Manual. Porlex, Hario... Mais em conta e à prova de Lobão e Dilma. -
Miyamoto deve estar dormindo.
- 517 respostas
-
- Restaurantes
- Lanchonetes
- (e 4 mais)
-
Não sei se tava nua por baixo, mas era ela, claro. O filme era Soapdish (http://www.imdb.com/title/tt0102951/?ref_=fn_al_tt_1) Pra achar, basta usar o Oracle of Bacon: http://oracleofbacon.org/ Pra quem não conhece, é bem legal. Você põe duas pessoas (de preferência atores) e ele tenta estabelecer uma ligação via filmes entre elas, usando o IMDb.
-
Qual o grão no seu moinho HOJE (ou café na sua máquina, coador, aeropress etc.)?
José Cal Neto respondeu a um tópico em Café Torrado
Não.- 8.510 respostas
-
- xeretice
- curiosidades
- (e 4 mais)
-
Jà que falamos de gay e de NY, nos tempos de colégio tinha um colega que quando eu conheci jurava que era gay. Um dia comentei e tod mundo falou "não, que isso?". Anos depois, quando eu estava no meu escritório dem NY, batem na porta. Eu abro e era ele (ele tinha avisado que ia). De cavanhaque e com um amigo, também devidamente acavanhacado. Pelo menos ele percebeu antes que fosse tarde demais. Dizem que a mind is a terrible thing to waste.
-
Eu achava a Carrie Fisher linda em 78. Me lembro que ela fez um filme depois com o Robert Downey Jr., sobre novelas. Ainda achava ela o máximo.
-
Qual o grão no seu moinho HOJE (ou café na sua máquina, coador, aeropress etc.)?
José Cal Neto respondeu a um tópico em Café Torrado
UO é isso aí! Jà tá no moinho o Caconde: 14,4g. Só fazendo um suspense antes de moer. Será que vai amargar de novo? Espero que não.- 8.510 respostas
-
- xeretice
- curiosidades
- (e 4 mais)
-
bem, ele morreu no filme... Se bem que era um androide (caiu o acento, tinha esquecido). O livro é legal, mas o filme é mais legal. O livro tem um tom meio gaiato de que não gostei muito. A estética do filme é mais legal. O Guerra nas Estrelas vai ter ele, Mark Hamil e Carrie Fisher (ela é a mais acabada de longe). Eu sempre achei que o Mark Hamil era gayzaço, mas ele é casado há décadas e tem uma filha até.
-
é. Não foi dessa vez. Pelo menos ainda somos o país com o maior número de títulos na face da Terra e na historia mundial.
-
é, Márcia, o jogo tá tenso.
-
Chamaram o Harrison Ford para uma sequência oficialmente. O diretor é o Ridley Scott de novo. O negócio é que o primeiro foi baseado num livro do Philip K. Dick e esse agora, sabe deus. Eu li o livro. Curioso é que no livro os andróides são meio burros, bem diferente do filme.
-
Qual o grão no seu moinho HOJE (ou café na sua máquina, coador, aeropress etc.)?
José Cal Neto respondeu a um tópico em Café Torrado
House Blend da Intelligentsia no Hario Jr. 14g/200g.- 8.510 respostas
-
- xeretice
- curiosidades
- (e 4 mais)
-
Qual o grão no seu moinho HOJE (ou café na sua máquina, coador, aeropress etc.)?
José Cal Neto respondeu a um tópico em Café Torrado
Unique Orgânico pãodureado à francesa (24g virando 400g, na multiplicação dos grãos).- 8.510 respostas
-
- xeretice
- curiosidades
- (e 4 mais)